Czternasty tom humorystycznej serii o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Marine to niepoprawna kłamczucha. Obojętnie, czy opowiada koleżankom o motylach, czy tacie o swoich stopniach, czy mamie o tym, kto stłukł szklany blat stołu - zawsze zmyśla. Nie potrafi się powstrzymać. Niedługo będzie miała nos jak Pinokio... Co gorsza, ona i jej siostra twierdzą, że to rodzice nauczyli je oszukiwać!
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William ; scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego: Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010906 od dnia:2024-05-08 Wypożyczona, do dnia: 2024-06-10
Siódmy tom humorystycznej serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Zabawy z siostrą są albo wspaniałe, albo wkurzające: czy to na rozgrzanej słońcem plaży, czy w rodzinnym domu, czy podczas gry w badmintona, czy w przebraniu superbohaterek, czy w normalnym stroju, czy w kostiumie kąpielow
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Trzeci tom pełnej gagów serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr, nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Czy mała dziewczynka może bezpiecznie spędzić noc bez pluszaków? Czy naśladując starszą siostrę, zdoła się stać tak samo fajna jak ona? Czy opłaca się sto razy oglądać ulubiony film? Jak przeżyć na obozie wakacyjnym? Jak nauczyć ojca tańczyć tecktonik? Co zrobić, żeby żaden z sąsiadów nie ukradł naszego letniego domku? Setki podobnych pytań zadają sobie bohaterki, kiedy przeróżne problemy nieustannie uprzykrzają im życie.
UWAGI:
Tyt. oryg. cyklu: Les Sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysinki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010297 od dnia:2024-04-27 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-27
ajnowszy tom pełnej gagów i niespodziewanych sytuacji serii o przygodach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Marine. Marine powoli dorasta - i choć nie robi się mądrzejsza, to na pewno jest coraz sprytniejsza. Jej podstępy zadziwiają Wendy, ale też działają jej na nerwy. Starszej siostrze coraz trudniej utrzymać Marine w ryzach, a kiedy szalona mała blondynka zacznie się bawić w "uda się czy się nie uda", śmiesznym i strasznym sytuacjom nie będzie końca... Autorami cyklu są scenarzysta Christophe Cazenove (współtwórca niemal czterdziestu serii humorystycznych dla dzieci i dorosłych) oraz rysownik William Maury, który oprócz ilustrowania "Sisters" zajmuje się kolorowaniem plansz kilku innych opowieści.
UWAGI:
Tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego: Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010906 od dnia:2024-05-08 Wypożyczona, do dnia: 2024-06-10
Czwarty tom serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Mari
UWAGI:
Tyt. oryg. cyklu: "Les sisters". Oznaczenia odpowiedzialności: rysunki i kolory William, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 010297 od dnia:2024-04-27 Wypożyczona, do dnia: 2024-05-27
Szósty tom humorystycznej serii familijnej o perypetiach dwóch sióstr: nastoletniej Wendy i o kilka lat młodszej Mari
UWAGI:
Tytuł oryginału: Un namour de sister, tytuł oryginału cyklu: Les sisters. Na książce pseudonim autora, nazwa: William Maury. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] rysunki i kolory Wiliam, scenariusz Cazenove i William ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nie ma to jak psi nos! Spaniel Bill coś o tym wie - czy to na wsi, gdy zabawia się w psa myśliwskiego, czy to w mieście, kiedy odprowadza do domu zagubione kotki. Dobry węch przydaje się też podczas szukania kości w ogródku groźnej i niemiłej sąsiadki! Nawet jednak znakomity zmysł powonienia nie pomoże, kiedy trzeba spędzić noc w strasznym lesie... Na szczęście z wesołym spanielem zawsze jest jego pan Ptyś, który nie pozwoli wyrządzić krzywdy swojemu ulubieńcowi, choć czasem sam pakuje go w kłopoty - a przy okazji także siebie... Jak zwykle przygody Billa i Ptysia zachwycają lekkim humorem oraz zaskakującymi pointami!
Oznaczenia odpowiedzialności: Verron, Cazenove i Bastide według pomysłu Jeana Roby, rysunki Laurent Verron, Jean Bastid, scenariusz Chric, Pierre Veys, [>>] Christophe Cazenove ; kolory Anne Marie Ducasse, Julien Ducasse, Luc Perdriset, Jean Bastide ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz].
Bill, na psa urok! Tytuł oryginału: Bill, nom d`un chien!, 1978
Ptyś ciągle ma kłopoty - w szkole powoduje wypadek dyrektora, ucieka przed strażnikami parków miejskich, dowiaduje się, że każdy musi robić w życiu coś ważnego... A co ważnego może robić kilkuletnie dziecko? Oj, może... Wygłupiać się z ukochanym psem, szaleć z przyjacielem i wymyślać rzeczy, które doprowadzają dorosłych do rozpaczy. Tata narzeka na drożyznę, mama wścieka się, że mężczyźni nie doceniają kobiet, ale Ptyś i jego spaniel Bill bardziej interesują się robieniem papierowych samolotów i zapełnianiem żołądka pysznościami. Jednak pewnego dnia czeka ich przygoda największa z możliwych: podróż dookoła świata!
Psi nos Tytuł oryginału: Roule ma poule!, 2016
Nie ma to jak psi nos! Spaniel Bill coś o tym wie - czy to na wsi, gdy zabawia się w psa myśliwskiego, czy to w mieście, kiedy odprowadza do domu zagubione kotki. Dobry węch przydaje się też podczas szukania kości w ogródku groźnej i niemiłej sąsiadki! Nawet jednak znakomity zmysł powonienia nie pomoże, kiedy trzeba spędzić noc w strasznym lesie... Na szczęście z wesołym spanielem zawsze jest jego pan Ptyś, który nie pozwoli wyrządzić krzywdy swojemu ulubieńcowi, choć czasem sam pakuje go w kłopoty - a przy okazji także siebie... Jak zwykle przygody Billa i Ptysia zachwycają lekkim humorem oraz zaskakującymi pointami!
Śmiech to zdrowie! Tytuł oryginału: `Faut rigoler!, 1991
Ptyś chodzi do podstawówki. Nie przepada za szkołą ani warzywami, uwielbia za to szalone pomysły i wygłupy. Ma też wielką i niczym nieskrępowaną wyobraźnię. A że jego najlepszym przyjacielem jest skory do żartów pies Bill, więc każdy ich dzień jest wypełniony przygodami. Nie tylko zabawa w Indianę Jonesa czy budowa ogromnego zamku ze śniegu, ale nawet przygotowanie zwykłego obiadu to dla bohaterów okazja do nieziemskiej zabawy, podczas której często wpadają w kłopoty!
Przygody spaniela Tytuł oryginału: Strip-cocker, 1984
Tata Ptysia wydaje się spokojnym pracownikiem dużej firmy, kiedy jednak zabiera się za uprawianie sportu, wszyscy go podziwiają. Mama Ptysia wydaje się spokojną gospodynią domową, kiedy jednak coś sobie wymyśli, postawi na swoim. A Ptyś i Bill... Nie, oni nawet nie sprawiają wrażenia spokojnych! Ciągle szaleją i mają dziwne pomysły. Wiele z nich kończy się i śmiesznie, i strasznie, ale to nie zniechęca chłopca i jego psa do kolejnych wariactw. Przekonują się o tym na własnej skórze nie tylko kelnerzy czy listonosze, ale nawet policjanci!
Do ataku! Tytuł oryginału: Mon meilleur ami, 2009
Ptyś chodzi do podstawówki. Nie przepada za szkołą ani warzywami, uwielbia za to szalone pomysły i wygłupy. Ma też wielką i niczym nieskrępowaną wyobraźnię. A że jego najlepszym przyjacielem jest skory do żartów pies Bill, więc każdy ich dzień jest wypełniony przygodami. Nie tylko zabawa w Indianę Jonesa czy budowa ogromnego zamku ze śniegu, ale nawet przygotowanie zwykłego obiadu to dla bohaterów okazja do nieziemskiej zabawy, podczas której często wpadają w kłopoty!
Co z niego wyrośnie? Tytuł oryginału: Quelle cirque!, 2003
Wesołe przygody chłopca i jego psa. Humorystyczna seria dla dzieci i dorosłych. Ptyś i jego spaniel Bill mają same zwariowane pomysły! W domu, w ogrodzie i w trakcie zwiedzania lotniskowca - nigdzie i nigdy nie brakuje im powodów do zabawy. Nie mówiąc już o wakacjach, kiedy bohaterom niestraszne są morskie stwory, a jazda konna jest okazją do wygłupów. Wymyślą też osobliwy sposób łowienia ryb i przepis na zrobienie kariery w cyrku. A że Bill jest niezwykle sprytnym żarłokiem, znajdzie drogę do każdej lodówki...
Pamiętniki Billa Tytuł oryginału: Ce coquin de cocker
Wesołe przygody chłopca Ptysia i jego narwanego psa Billa. Bill i Pyś starają się być grzeczni, ale nie zawsze im wychodzi. Czy można spokojnie wysiedzieć w domu, gdy przyjemniej jest bawić się w Indian albo w tropienie bandytów? Czy lepiej grzecznie iść spać, czy nocami obserwować spadające gwiazdy? Ale z drugiej strony w domu też nie brakuje okazji do robienia psikusów, szczególnie zapracowanemu tacie... Nawet jednak wtedy, kiedy bohaterowie starają się słuchać dorosłych, może się to skończyć wytłuczeniem talerzy, zalaniem podłogi czy zniszczeniem świeżo posadzonych roślin. Nikt nie jest idealny, a już na pewno nie kilkuletni chłopiec z głową pełną szalonych pomysłów ani spaniel, który uwielbia chować swoje drogocenne kości w najdziwniejszych miejscach!
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni